Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 15:33; Лк 23:44.)

Синоптики здесь сходно определяют время появления тьмы. Раньше точное указание времени встречается у Иоанна,...

Мак-Артур

От шестого же часа … до часа девятого С полдня до 3 часов дня (до 15 часов). Казнь началась в 9 часов утра (см. пояснение к Мк 15:25; Лк...

Русского Библейского Общества

Мк 15:33-38; Лк 23:44-46; Ин 19:28-30

Переклади

Современный (MDR)

В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.

National American Standard Bible

Now from the sixth hour darkness fell upon all the land until the ninth hour.

Синодальный

От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого;

Огієнка

А від години шостої аж до години дев'ятої — те́мрява сталась по ці́лій землі!

Русского Библейского Общества

В полдень по всей земле настала тьма до трех часов дня.

Турконяка

Від шостої години темрява стала по всій землі до дев'ятої години.