Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 9:30-31; Лк 9:43-44).

Vulgata: Conversantibus autem eis in Galilea.) Греческое слово συστρερομένων указывает...

Мак-Артур

будет предан Его предаст ученик – Иуда Искариот. См. пояснение к 26:47; 26:47,50.

Русского Библейского Общества

Мк 8:31; 10:33-34; Лк 9:22

Переклади

Современный (MDR)

Когда они все вместе пришли в Галилею, Иисус сказал им: "Сына Человеческого выдадут людям,

National American Standard Bible

And while they were gathering together in Galilee, Jesus said to them, "The Son of Man is going to be delivered into the hands of men;

Синодальный

Во время пребывания их в Галилее, Иисус сказал им: Сын Человеческий предан будет в руки человеческие,

Огієнка

Коли пробува́ли вони в Галіле́ї, то сказав їм Ісус: „Людський Син буде ви́даний лю́дям до рук,

Русского Библейского Общества

Когда они все вместе были в Галилее, Иисус сказал им: «Сына человеческого скоро отдадут в руки людей

Турконяка

Коли були вони в Галилеї, Ісус сказав їм: Син Людський буде виданий у руки людям,