Коментарі
Лопухин
(Ср. Мф 14:1-3).Евангелист Марк называет Ирода «царем» согласно народному словоупотреблению. Ирод же был только тетрарх.«Имя Его стало гласно»....Мак-Артур
Царь Ирод, услышав См. пояснение к Мф 14:1. Контекст указывает, что Ирод услышал какую-то волнующую новость, сосредоточивающуюся на Иисусе и проистекающую из...Русского Библейского Общества
Мф 14:1-12; Лк 9:7-9; Мф 16:14; Мк 8:28; Лк 9:19Русского Библейского Общества
Ирод — Ирод Антипа; см. прим. к Мф 14:1.Переклади
Современный (MDR)
Царь Ирод прослышал про Иисуса, потому что имя Его стало хорошо известно. Некоторые говорили: "Иоанн Креститель воскрес из мёртвых и поэтому может творить чудеса".
National American Standard Bible
And King Herod heard [of it,] for His name had become well known; and [people] were saying, "John the Baptist has risen from the dead, and that is why these miraculous powers are at work in Him."
Синодальный
Царь Ирод, услышав об Иисусе, — ибо имя Его стало гласно, — говорил: это Иоанн Креститель воскрес из мертвых, и потому чудеса делаются им.
Огієнка
І прочув про Ісуса цар І́род, — бо ім'я́ Його стало зага́льно відо́ме, — і сказав, що то Іван Христитель із мертвих воскрес, і тому тво́ряться чу́да від нього.
Русского Библейского Общества
Тем временем услышал обо всем царь Ирод: [19] ведь имя Иисуса стало повсюду известно; говорили, что это Иоанн Креститель воскрес из мертвых и потому в Нем такая сила;
Турконяка
Почув був цар Ірод, бо відоме стало Його ім'я; говорив, що це Іван Хреститель з мертвих устав, тому й такі сили нуртують у ньому.