Коментарі

Лопухин

Наставления Христа о смирении евангелист Лука излагает согласно с Марком (Мк 9:33-40).

«Поставил его пред Собою» (у Марка - «посреди них»). Этим...

Мак-Артур

кто примет сие дитя См. пояснение к Мф 18:5.

кто из вас меньше … будет велик В Царстве Христа путь к величию лежит через жертвенность и самоотречение. См....

Русского Библейского Общества

Мф 10:40; Лк 10:16; Ин 13:20

Переклади

Современный (MDR)

и сказал: "Кто принимает это дитя во имя Моё, тот принимает Меня. А кто принимает Меня, тот принимает Пославшего Меня. Ибо кто самый ничтожный среди вас, тот самый великий".

National American Standard Bible

and said to them, "Whoever receives this child in My name receives Me; and whoever receives Me receives Him who sent Me; for he who is least among you, this is the one who is great."

Синодальный

и сказал им: кто примет сие дитя во имя Мое, тот Меня принимает; а кто примет Меня, тот принимает Пославшего Меня; ибо кто из вас меньше всех, тот будет велик.

Огієнка

І промовив до них: „Як хто при́йме дитину оцю в Ім'я́ Моє, Мене він приймає, а як хто Мене при́йме, приймає Того, Хто послав Мене. Хто бо найменший між вами всіма́, — той великий!“

Русского Библейского Общества

и сказал им: «Кто примет этого ребенка ради Меня, тот принимает Меня, а кто примет Меня, принимает и Того, кто послал Меня. Ведь тот из вас, кто меньше всех, больше всех».

Турконяка

і сказав їм: Хто прийме цю дитину в моє Ім'я, той і мене прийме; а як хто мене прийме, той прийме того, хто мене послав: бо хто найменший між вами, той є великий.