Коментарі

Лопухин

(Ср. Мф 18:1-5).

Евангелист Марк замечает, что эту беседу с учениками Христос держал в Капернауме. По всей вероятности, евангелист, упомянувший о Капернауме...

Мак-Артур

Капернаум См. пояснение к 1:21; 1:21. в доме Использование в оригинальном тексте определенного артикля наводит на мысль, что это был дом, в...

Русского Библейского Общества

Мф 18:1-5; Лк 9:46-48

Переклади

Современный (MDR)

Они пришли в Капернаум. Когда Иисус был в доме, Он спросил их: "О чём вы рассуждали дорогой?"

National American Standard Bible

And they came to Capernaum; and when He was in the house, He [began] to question them, "What were you discussing on the way?"

Синодальный

Пришел в Капернаум; и когда был в доме, спросил их: о чем дорогою вы рассуждали между собою?

Огієнка

І прибули́ вони в Капернау́м. А як був Він у домі, то їх запитав: „Про що́ міркува́ли в дорозі?“

Русского Библейского Общества

Они вернулись в Капернаум. Дома Иисус спросил их: «О чем вы спорили по дороге?»

Турконяка

Прибули до Капернаума. І коли був у господі, запитував їх: Що це дорогою ви сперечалися?