Коментарі

Лопухин

Здесь Христос возвращается к главной мысли Своей беседы с учениками о смысле омовения ног и хочет обосновать мысль о том, что они могут назваться «блаженными» (см. стих 17). По содержанию...

Русского Библейского Общества

Мф 10:40; Мк 9:37; Лк 9:48; 10:16

Переклади

Современный (MDR)

Истинно говорю: кто принимает посланного Мною, принимает и Меня, а кто принимает Меня, принимает и Пославшего Меня".

National American Standard Bible

"Truly, truly, I say to you, he who receives whomever I send receives Me; and he who receives Me receives Him who sent Me."

Синодальный

Истинно, истинно говорю вам: принимающий того, кого Я пошлю, Меня принимает; а принимающий Меня принимает Пославшего Меня.

Огієнка

Поправді, поправді кажу́ вам: Хто приймає Мого посланця́, той приймає Мене; хто ж приймає Мене, той приймає Того, Хто послав Мене!“

Русского Библейского Общества

Говорю вам истинную правду: кто примет того, кого Я пошлю, принимает Меня; а кто Меня принимает, принимает Того, кто послал Меня».

Турконяка

Щиру правду, щиру кажу вам: хто приймає того, кого я пошлю, - мене приймає; а хто мене приймає, - приймає й того, що мене послав.