Коментарі

Лопухин

О смерти и погребении Христа евангелист Лука говорит согласно, в общем, с Марком (Мк 15:33-47), впрочем, делает заимствования иногда и из другого ему известного...

Мак-Артур

женщины... из Галилеи В Мф 27:56 и Мк 15:40,41 (См. пояснения там же) говорится, что среди них были Мария Магдалина (см. пояснение к

Русского Библейского Общества

Лк 8:2-3

Переклади

Современный (MDR)

Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.

National American Standard Bible

And all His acquaintances and the women who accompanied Him from Galilee, were standing at a distance, seeing these things.

Синодальный

Все же, знавшие Его, и женщины, следовавшие за Ним из Галилеи, стояли вдали и смотрели на это.

Огієнка

Усі ж знайо́мі Його й ті жінки́, що прийшли були з Ним із Галілеї, здалека стояли й дивились на це.

Русского Библейского Общества

А все, знавшие Иисуса, стояли поодаль и смотрели, среди них женщины, пришедшие с Ним из Галилеи.

Турконяка

Віддалік стояли й дивилися всі його знайомі та жінки, що ішли за ним з Галилеї.