Коментарі

Лопухин

В описании пребывания Христа в Гефсимании евангелист Лука значительно разнится от Марка (Мк 14:32-42) и Матфея (Мф 26:36-46), нужно думать,...

Мак-Артур

гору Елеонскую См. пояснение к 19:29; Мф 24:3.

за Ним последовали и ученики Его В Мф 26:36,37 и в

Русского Библейского Общества

Мф 26:36-46; Мк 14:32-42

Переклади

Современный (MDR)

Иисус вышел, и по Своему обыкновению, пошёл на гору Елеонскую в сопровождении учеников.

National American Standard Bible

And He came out and proceeded as was His custom to the Mount of Olives; and the disciples also followed Him.

Синодальный

И, выйдя, пошел по обыкновению на гору Елеонскую, за Ним последовали и ученики Его.

Огієнка

І Він вийшов, і пішов за звича́єм на го́ру Оливну. А за Ним пішли учні Його.

Русского Библейского Общества

Выйдя из дому, Он направился, как обычно, на Масличную гору. За Ним пошли и ученики.

Турконяка

Вийшовши, пішов, за звичаєм, на Оливну гору, а за ним - пішли учні.