Коментарі
Лопухин
Сообщая здесь о снятии с креста и погребении Христа, Иоанн к повествованию синоптиков (Мф 27:57-60; Мк 15:42-46;Мак-Артур
Никодим См. пояснение к 3:1-10.литр около ста К такой цифре привело неточное понимание термина, использованного в оригинале. Эта смесь ароматов весила...Русского Библейского Общества
Ин 3:1-2Русского Библейского Общества
…около ста фунтов… — Больше тридцати килограммов (см. прим. к 12:3). Огромное количество благовонного масла указывает на царский характер погребения Иисуса.Русского Библейского Общества
Алоэ — растертая в порошок древесина сандалового дерева. Смесью смирны с алоэ умащались тела умерших для замедления процесса разложения.Переклади
Современный (MDR)
С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу по ночам и разговаривал с Ним. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирра и алоэ. Они взяли Тело Иисуса
National American Standard Bible
And Nicodemus came also, who had first come to Him by night; bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight].
Синодальный
Пришел также и Никодим, — приходивший прежде к Иисусу ночью, — и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.
Огієнка
Прибув також і Никоди́м, — що давніше прихо́див вночі до Ісуса, — і сми́рну приніс, із ало́єм помішану, щось літрів із сто.
Русского Библейского Общества
Пришел и Никодим — тот, который раньше приходил к Иисусу ночью, — и принес около ста фунтов [123] благовонных масел, смесь смирны с алоэ. [124]
Турконяка
Наспів також і Никодим, - що приходив був до нього вночі раніше, - несучи суміш смирни з алоєм яких сто літрів.