Коментарі

Лопухин

Сообщая здесь о снятии с креста и погребении Христа, Иоанн к повествованию синоптиков (Мф 27:57-60; Мк 15:42-46;

Мак-Артур

Никодим См. пояснение к 3:1-10.

литр около ста К такой цифре привело неточное понимание термина, использованного в оригинале. Эта смесь ароматов весила...

Русского Библейского Общества

Ин 3:1-2

Русского Библейского Общества

…около ста фунтов… — Больше тридцати килограммов (см. прим. к 12:3). Огромное количество благовонного масла указывает на царский характер погребения Иисуса.

Русского Библейского Общества

Алоэ — растертая в порошок древесина сандалового дерева. Смесью смирны с алоэ умащались тела умерших для замедления процесса разложения.

Переклади

Современный (MDR)

С ним пошёл и Никодим, который раньше приходил к Иисусу по ночам и разговаривал с Ним. Никодим принёс с собой литров сто смеси мирра и алоэ. Они взяли Тело Иисуса

National American Standard Bible

And Nicodemus came also, who had first come to Him by night; bringing a mixture of myrrh and aloes, about a hundred pounds [weight].

Синодальный

Пришел также и Никодим, приходивший прежде к Иисусу ночью, — и принес состав из смирны и алоя, литр около ста.

Огієнка

Прибув також і Никоди́м, — що давніше прихо́див вночі до Ісуса, — і сми́рну приніс, із ало́єм помішану, щось літрів із сто.

Русского Библейского Общества

Пришел и Никодим — тот, который раньше приходил к Иисусу ночью, — и принес около ста фунтов [123] благовонных масел, смесь смирны с алоэ. [124]

Турконяка

Наспів також і Никодим, - що приходив був до нього вночі раніше, - несучи суміш смирни з алоєм яких сто літрів.