Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 1:12-13; Лк 4:1-2.)

«Тогда» служит и здесь не столько для обозначения времени, сколько для связи речи. Однако из...

Мак-Артур

возведен был Духом … для искушения от диавола Сам Бог никогда никого не искушает (Иак 1:13), но тут – как и в книге Иова – Бог использует для искушения сатану, чтобы...

Русского Библейского Общества

Мк 1:12-13; Лк 4:1-13; Евр 2:18; 4:15

Переклади

Современный (MDR)

И тогда Дух повёл Иисуса в пустыню, дабы подвергнуть Его искушению дьяволом.

National American Standard Bible

Then Jesus was led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.

Синодальный

Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню, для искушения от диавола,

Огієнка

Потому Ісус був пове́дений Духом у пустиню, щоб диявол Його спокуша́в.

Русского Библейского Общества

Потом Иисус был уведен Духом в пустыню, чтобы там Его испытал дьявол.

Турконяка

Тоді Ісус був виведений Духом у пустиню, щоб спокушав Його диявол.