Коментарі

Лопухин

(См. Мф 26:20-30).

«Ядущий со Мною» (стих 18). Здесь дается намек на то, что предатель за трапезой находится поблизости ко Христу. Но кто он - это было...

Мак-Артур

возлежали и ели Порядок пасхальной трапезы был такой:

1) выпить чашу красного вина, смешанного с водой (ср. Лк 22:17);

2) обрядово омыть руки, что...

Русского Библейского Общества

Пс 40:10

Переклади

Современный (MDR)

И когда они сидели за столом и ели, Иисус сказал: "Истинно говорю: один из вас, кто сейчас ест со Мной, предаст Меня".

National American Standard Bible

And as they were reclining [at the table] and eating, Jesus said, "Truly I say to you that one of you will betray Me – one who is eating with Me."

Синодальный

И, когда они возлежали и ели, Иисус сказал: истинно говорю вам, один из вас, ядущий со Мною, предаст Меня.

Огієнка

І як сиділи вони при столі й споживали, промовив Ісус: „Поправді кажу вам, що один з-поміж вас, „який споживає зо Мною“, видасть Мене́“.

Русского Библейского Общества

За столом, когда они ели, Иисус сказал: «Я точно знаю: один из вас предаст Меня, один из тех, кто ест со Мною».

Турконяка

Як сиділи за столом та їли, Ісус сказав: Щиру правду кажу вам, що один з вас, що їсть зі мною, видасть мене.