Коментарі
Лопухин
Свою благодарность Богу Симеон излил в краткой хвалебной песне, которая по мыслям и выражениям напоминает некоторые места из книги пророка Исаии (Ис 11:10;Мак-Артур
Псалом Симеона известен как Nuns Dimittis (Ныне отпускаешь), от первых двух слов латинского перевода (см. пояснение к 1:46; 1:46-55;Русского Библейского Общества
Ис 42:6; 49:6; 52:10Переклади
Современный (MDR)
ибо будет Он свет для всех народов и принесёт честь и славу народу Твоему, Израиль".
National American Standard Bible
A light of revelation to the Gentiles, And the glory of Thy people Israel."
Синодальный
свет к просвещению язычников, и славу народа Твоего Израиля.
Огієнка
Світло на просвіту поганам і на славу наро́ду Твого Ізраїля!“
Русского Библейского Общества
Он — Свет, который озарит язычников,
и слава народа Твоего Израиля».
и слава народа Твоего Израиля».
Турконяка
світло для просвіти поган і для слави народу твого Ізраїля.