Коментарі

Лопухин

Когда депутация потребовала от Крестителя окончательного ответа о его личности, Иоанн ответил им, что он тот голос пустынный, который, согласно пророчеству Исаии (Ис 40:3),...

Мак-Артур

Иоанн процитировал и отнес к себе Ис 40:3 (ср. Мф 3:3; Мк 1:3; Лк 3:4). В контексте оригинала

Русского Библейского Общества

Ис 40:3

Переклади

Современный (MDR)

Иоанн ответил: "Пророк Исайя сказал:
«Я - глас вопиющего в пустыне: Проложите Господу прямую тропу!»"

National American Standard Bible

He said,
"I am a voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."

Синодальный

Он сказал: я
«глас вопиющего в пустыне: исправьте путь Господу»,
как сказал пророк Исаия.

Огієнка

Відказав: „Я голос того, хто кличе: В пустині рівняйте дорогу Господню“, як Іса́я пророк заповів“.

Русского Библейского Общества

«Я, как сказал пророк Иса́йя,
„голос глашатая в пустыне:
Проложите прямой путь Господу!“»

Турконяка

Відповів:
Я голос того, що волає в пустині:
Рівняйте дорогу Господеві, - як ото сказав був пророк Ісая.