Коментарі

Лопухин

(См. Мф 3:3).

Евангелист Лука, впрочем, приводит пророчество Исаии в более полном виде, чем Матфей и Марк (Мк 1:3). Кроме 3-го стиха 40-й...

Мак-Артур

прямыми сделайте стези Ему Процитировано из Ис 40:3-5 (См. пояснение там же). Монарх, путешествующий по пустынным районам, обычно имел группу людей, которые шли...

Переклади

Современный (MDR)

Вот как записано в книге пророка Исайи:
"Голос раздаётся в пустыне, восклицая: «Подготовьте путь Господу! Проложите Ему прямую тропу!

National American Standard Bible

as it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,
"The voice of one crying in the wilderness, 'Make ready the way of the Lord, Make His paths straight.

Синодальный

как написано в книге слов пророка Исаии, который говорит:
«глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему;

Огієнка

як написано в книзі пророцтва пророка Ісаї: „Голос того, хто кличе: У пустині готуйте дорогу для Господа, рівняйте стежки́ Йому!

Русского Библейского Общества

В книге пророка Иса́йи написано так:
«Голос глашатая в пустыне:
приготовьте дорогу Господу,
путь прямой проложите для Него:

Турконяка

- як ото написано в книзі пророцтва Ісаї пророка:
Голос того, що кличе в пустині: приготуйте дорогу Господню, вирівняйте стежки Йому: