Коментарі

Лопухин

Ср. Исх 19:1; Исх 20:1 и д.

Русского Библейского Общества

Евр 12:18-19; Исх 20:18-21

Переклади

Современный (MDR)

Моисей сказал: "Господь дал вам все эти заповеди, когда вы все вместе были на горе, Господь говорил громогласно среди огня, туч и кромешной тьмы, и дав нам все эти заповеди, ничего больше не сказал, а записал Свои слова на двух каменных скрижалях и дал их мне.

National American Standard Bible

"These words the Lord spoke to all your assembly at the mountain from the midst of the fire, [of] the cloud and [of] the thick gloom, with a great voice, and He added no more. And He wrote them on two tablets of stone and gave them to me.

Синодальный

Слова сии изрек Господь ко всему собранию вашему на горе из среды огня, облака и мрака громогласно, и более не говорил, и написал их на двух каменных скрижалях, и дал их мне.

Огієнка

Слова ці Господь промовляв до всього вашого зібра́ння, на горі з сере́дини огню, хмари та мряки, сильним голосом. І більш не говорив, і написав їх на двох камінних табли́цях, і дав їх мені.

Русского Библейского Общества

Господь сказал это всей вашей общине. Он говорил на горе, из огня, облака и густой тьмы, громким голосом. К этим словам Он ничего не добавил. Он написал их на двух каменных плитах и отдал плиты мне.

Турконяка

Ці слова сказав Господь до всього вашого збору на горі з посеред огня, темряви, чорноти, бурі, голос великий, і не додав. І записав їх на двох камінних таблицях і дав мені.