Коментарі

Лопухин

Cp. Исх 3:1Исх 15:1.

Русского Библейского Общества

Исх 19:5-6; Втор 7:6; 14:2; 26:18; Тит 2:14; 1 Пет 2:9

Переклади

Современный (MDR)

вас же Господь вывел из Египта и сделал Своим святым народом, словно взял и вывел вас из огня горячей печи, где люди плавят железо. И теперь вы - Его народ!

National American Standard Bible

"But the Lord has taken you and brought you out of the iron furnace, from Egypt, to be a people for His own possession, as today.

Синодальный

А вас взял Господь и вывел вас из печи железной, из Египта, дабы вы были народом Его удела, как это ныне видно.

Огієнка

А вас Господь узяв та й вивів вас із залізної гутни́чої пе́чі, — з Єгипту, щоб ви стали для Нього наро́дом наді́лу, як сьогодні це ви́дко.

Русского Библейского Общества

А вас Господь забрал, вывел из этой плавильной печи, из Египта, чтобы вы стали Его собственным народом — что и свершилось.

Турконяка

Вас же взяв Бог і вивів вас з залізної печі, з Єгипту, щоб бути йому народом насліддя до цього дня.