Коментарі

Лопухин

См. пр. к Втор 12:15-16,20-25.

Русского Библейского Общества

Быт 9:4; Лев 7:26-27; 17:10-14; 19:26; Втор 12:16, 23

Переклади

Современный (MDR)

Кровь же скота не ешь, выливай её на землю, как воду".

National American Standard Bible

"Only you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.

Синодальный

только крови его не ешь: на землю выливай ее, как воду.

Огієнка

Тільки крови його не будеш їсти, — на землю виллєш її, як воду.

Русского Библейского Общества

Только кровь его не употребляй в пищу, а вылей на землю, как воду!

Турконяка

Лише кров не зїси, вилиєш її на землю як воду.