Коментарі

Лопухин

Установив (в 1Ин 2:29) органически тесную связь между праведностью и благодатным рождением христиан от Бога, Апостол теперь далее раскрывает понятие благодатного...

Мак-Артур

какую любовь дал нам Отец Возглас восхищения перед третьей характеристикой надежды верующего в 2:28-3:3. Надежда верующего укрепляется, когда он размышляет о...

Русского Библейского Общества

Ин 1:12

Переклади

Современный (MDR)

Подумайте, какую великую любовь Отец наш проявил к нам, позволив нам называться детьми Божьими! И мы на самом деле таковы. Потому мир и не признаёт нас, что не признаёт Его.

National American Standard Bible

See how great a love the Father has bestowed upon us, that we should be called children of God; and [such] we are. For this reason the world does not know us, because it did not know Him.

Синодальный

Смотрите, какую любовь дал нам Отец, чтобы нам называться и быть детьми Божиими. Мир потому не знает нас, что не познал Его.

Огієнка

Подивіться, яку любов дав нам Отець, щоб ми були дітьми́ Божими, і ними ми є. Світ нас не знає тому́, що Його не пізнав.

Русского Библейского Общества

Вы только посмотрите, какой любовью одарил нас Отец! Мы зовемся детьми Бога! Да, мы — Его дети. Мир не признает нас потому, что он не признал Его.

Турконяка

Подивіться, яку любов дав нам Батько, щоб ми звалися Божими дітьми,- і ми такими є. Світ нас не знає, тому що його не пізнав.