Коментарі

Лопухин

Возвращаясь к речи ст. 20, Апостол теперь подробнее говорит о животворной и просвещающей силе того благодатного помазания, того сообщения благодати Святого Духа, которое приняли христиане от Сына...

Мак-Артур

пребывайте в Нем Иоанн опять говорит о пребывании (ст 27), представляя его первой характеристикой надежды верующего в 2:27-3:3. Где бы...

Переклади

Современный (MDR)

Так оставайтесь же во Христе, дети, чтобы, когда Он придёт, мы были бы уверены в себе и не устыдились бы Его, когда Он возвратится.

National American Standard Bible

And now, little children, abide in Him, so that when He appears, we may have confidence and not shrink away from Him in shame at His coming.

Синодальный

Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.

Огієнка

А тепер, діточки, залишайтеся в Нім, щоб, як з'явиться Він, то щоб ми мали відвагу та не були засоро́млені Ним під час Його прихо́ду.

Русского Библейского Общества

Так живите в Нем теперь, детки, и тогда, когда Он будет явлен, мы не будем ведать страха и не станем прятать глаз от стыда при Его возвращении.

Турконяка

А тепер, дітоньки, залишайтеся в ньому, щоб, коли з'явиться він, ми мали сміливість і не засоромилися перед ним у його приході.