Коментарі
Лопухин
(Ср. Мк 14:10; Лк 22:3).Если вечерю в Вифании вместе с евангелистом Иоанном относить ко времени перед торжественным входом Христа в...Русского Библейского Общества
Мк 14:10-11; Лк 22:3-6Переклади
Современный (MDR)
И тогда один из двенадцати, по имени Иуда Искариот, пошёл к первосвященникам
National American Standard Bible
Then one of the twelve, named Judas Iscariot, went to the chief priests,
Синодальный
Тогда один из двенадцати, называемый Иуда Искариот, пошел к первосвященникам
Огієнка
Тоді один із Дванадцятьох, званий Юдою Іскаріотським, подався до первосвящеників,
Русского Библейского Общества
Тогда один из двенадцати, тот, кого звали Иуда Искариот, пошел к старшим священникам
Турконяка
Тоді один із дванадцятьох, що звався Юда Іскаріотський, пішов до архиєреїв