Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 13:19; Лк 21:23.)

Речь Христа очень сходна с Дан 12:1: «и наступит время тяжкое, какого не бывало с...

Мак-Артур

великая скорбь Слова «не было» и «не будет» вместе с последующим описанием указывают на то, что в будущем настанет такое время, когда Божий гнев будет излит на землю (см. пояснение к

Русского Библейского Общества

Дан 12:1; Откр 7:14

Переклади

Современный (MDR)

И будут в то время бедствия великие, каких никогда не случалось от начала мира и до сегодняшнего дня, и каких никогда больше не произойдёт.

National American Standard Bible

for then there will be a great tribulation, such as has not occurred since the beginning of the world until now, nor ever shall.

Синодальный

ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.

Огієнка

Бо скорбо́та велика настане тоді, „якої не було́ з первопо́чину світу аж досі“ й не бу́де.

Русского Библейского Общества

Будет в то время великая скорбь, какой не было со дня сотворения мира, доныне не было и не будет!

Турконяка

Бо буде тоді велика скорбота, якої не було від початку світу дотепер і не буде.