Коментарі

Лопухин

(Ср. Ин 12:15 - почти в той же связи).

Много глумлений было в разное время по поводу этих стихов, помещенных у Матфея. Штраус осмеивал рассказ евангелиста,...

Мак-Артур

молодом осле, сыне подъяремной Точное цитирование Зах 9:9 (ср. Ис 62:11). То, что это мессианское пророчество было в точности исполнено,...

Русского Библейского Общества

Зах 9:9

Переклади

Современный (MDR)

"Скажите дочери Сиона: «Вот твой Царь идёт к тебе кроткий, сидя на осле и на ослёнке, рождённом от упряжного животного»".

National American Standard Bible

"Say to the daughter of Zion, 'Behold your King is coming to you, Gentle, and mounted on a donkey, Even on a colt, the foal of a beast of burden.'"

Синодальный

Скажите дщери Сионовой: «се, Царь твой грядет к тебе кроткий, сидя на ослице и молодом осле, сыне подъяремной».

Огієнка

„Скажіте Сіонській доньці́: Ось до тебе йде Цар твій! Він покі́рливий, і всів на осла, — на осля, під'яре́мної сина“.

Русского Библейского Общества

«Скажите дочери Сио́на:
„Вот Царь твой к тебе направляется.
Он скромен, сидит на осле,
на молодом осле, сыне ослицы вьючной“».

Турконяка

Скажіть сіонській дочці: Ось твій Цар прямує до тебе, лагідний і верхи на ослиці та ослятку, синові под'яремної.