Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 8:27; Лк 9:18).

Евангелист Марк (Мк 8:22-26) вставляет здесь рассказ об исцелении слепого и говорит,...

Мак-Артур

Кесарии Филипповой Местность на севере Галилеи, протяженностью 25 миль (40 км), у подножия горы Ермон. Ее нужно отличать от города Кесарии, построенного Иродом Великим на Средиземноморском...

Русского Библейского Общества

Мк 8:27-30; Лк 9:18-21

Русского Библейского Общества

Кесария Филиппова — город, расположенный у истока Иордана, на склонах горы Хермон.

Переклади

Современный (MDR)

Когда Иисус пришёл в окрестности Кесарии Филипповой, то спросил Своих учеников: "Что говорят люди, кто Я такой, Сын Человеческий?"

National American Standard Bible

Now when Jesus came into the district of Caesarea Philippi, He [began] asking His disciples, saying, "Who do people say that the Son of Man is?"

Синодальный

Придя же в страны Кесарии Филипповой, Иисус спрашивал учеников Своих: за кого люди почитают Меня, Сына Человеческого?

Огієнка

Прийшовши ж Ісус до землі Кесарі́ї Пили́пової, питав Своїх учнів і казав: „За ко́го наро́д уважає Мене́, Сина Лю́дського?“

Русского Библейского Общества

Придя в земли Кесарии Филипповой, [86] Иисус спросил Своих учеников: «Кем считают люди Сына человеческого?»

Турконяка

Прийшовши в околиці Кесарії Пилипової, Ісус питав своїх учнів, кажучи: За кого люди вважають Сина Людського?