Коментарі
Лопухин
Ответ учеников на вопрос Христа и исповедание апостола Петра см. в Евангелии Матфея (Мф 16:13-20). Евангелист Марк, передающий это сказание короче, чем Матфей,...Мак-Артур
Кесарии Филипповой Город в 25 милях (40 км) на север от Вифсаиды, возле горы Ермон. Его не надо путать с Кесарией, расположенной на средиземноморском побережье примерно в 60 милях (96 км) на...Русского Библейского Общества
Мф 16:13-20; Лк 9:18-21Русского Библейского Общества
Кесария Филиппова — см. прим. к Мф 16:13.Переклади
Современный (MDR)
Иисус со Своими учениками пошёл оттуда в селения Кесарии Филипповой. По дороге Он спросил учеников: "Что говорят люди, кто Я такой?"
National American Standard Bible
And Jesus went out, along with His disciples, to the villages of Caesarea Philippi; and on the way He questioned His disciples, saying to them, "Who do people say that I am?"
Синодальный
И пошел Иисус с учениками Своими в селения Кесарии Филипповой. Дорогою Он спрашивал учеников Своих: за кого почитают Меня люди?
Огієнка
Потому пішов Ісус й у́чні Його до сіл Кесарі́ї Пилипової, а в дорозі питав Своїх у́чнів, говорячи їм: „За кого Мене люди вважають?“
Русского Библейского Общества
Иисус пошел с учениками в селения близ Кесарии Филипповой. [26] По дороге Он спросил учеников: «Кем считают Меня люди?»
Турконяка
Пішов Ісус з учнями до сіл Кесарії Пилипової; дорогою розпитував своїх учнів, кажучи їм: За кого мене люди вважають?