Коментарі

Лопухин

(См. Мф 21:23-27).

«Ходил в храме» (стих 27). Этими словами евангелист Марк обозначает, конечно, не простое хождение по храму, а беседы, которые вел...

Мак-Артур

храме Снова это был двор язычников; на этот раз место конкретизировано – притвор Соломонов, или царский притвор, на южной стороне двора (Ср. ст 11;

Русского Библейского Общества

Мф 21:23-27; Лк 20:1-8

Переклади

Современный (MDR)

Они вернулись в Иерусалим, и когда Иисус прогуливался во дворе храма, к Нему подошли первосвященники, законоучители и старейшины

National American Standard Bible

And they came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests, and scribes, and elders came to Him,

Синодальный

Пришли опять в Иерусалим. И когда Он ходил в храме, подошли к Нему первосвященники и книжники, и старейшины

Огієнка

І зно́ву прийшли вони в Єрусалим. Коли ж Він у храмі ходив, поприхо́дили первосвященики й книжники, і старши́ни до Нього,

Русского Библейского Общества

Вот они снова приходят в Иерусалим. Когда Иисус прохаживался по двору Храма, к Нему подошли старшие священники, учителя Закона и старейшины.

Турконяка

І знову приходять до Єрусалима. Коли ходив він у храмі, підступили до нього архиєреї, книжники і старшини,