Коментарі

Лопухин

(См. Мф 19:16-26).

Евангелист Марк в этом разделе восполняет рассказ Матфея. Он сообщает, что «некто» (у Матфея - «юноша») подбежал ко Христу и пал...

Мак-Артур

Цитируется Исх 20:12-16.

не обижай Это выражение не было формулировкой какой-либо из Десяти заповедей и является единственным в своем роде для рассказа Марка....

Русского Библейского Общества

Исх 20:12-16; Втор 5:16-20

Переклади

Современный (MDR)

Ты знаешь заповеди: «не убивай, не прелюбодействуй, не укради, не лжесвидетельствуй, не мошенничай, почитай отца и мать»".

National American Standard Bible

"You know the commandments, 'Do not murder, Do not commit adultery, Do not steal, Do not bear false witness, Do not defraud, Honor your father and mother.'"

Синодальный

Знаешь заповеди: не прелюбодействуй, не убивай, не кради, не лжесвидетельствуй, не обижай, почитай отца твоего и мать.

Огієнка

Знаєш заповіді: „Не вбивай, не чини пере́любу, не кради́, не свідкуй неправдиво“, не кривди́, „шануй свого ба́тька та матір“.

Русского Библейского Общества

Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не нарушай супружескую верность, не воруй, не давай ложных показаний, не обманывай, чти отца и мать».

Турконяка

Знаєш заповіді: не вбивай, не чини перелюбу, не крадь, не свідчи неправдиво, не кривдь, шануй свого батька та матір.