Коментарі

Лопухин

Эти три стиха представляют собой один период. «Согласно (союзу «как» в лучших греческих кодексах соответствует частица καθώς, а не ὡς, как в нашем кодексе Receptus) с...

Мак-Артур


написано
Фраза, обычно использующаяся в Новом Завете, чтобы ввести цитаты из Ветхого Завета (ср. 7:6; 7:6; 9:13;...

Русского Библейского Общества

Мал 3:1

Переклади

Современный (MDR)

словами пророка Исайи:
"Смотри! Перед Тобой посылаю Я ангела Моего. Он подготовит Тебе путь".

National American Standard Bible

As it is written in Isaiah the prophet,
"Behold, I send My messenger before Your face, Who will prepare Your way;

Синодальный

как написано у пророков:
«вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою».

Огієнка

Як у пророка Ісаї написано: „Ось перед обличчя Твоє посилаю Свого посланця́, який перед Тобою дорогу Твою приготу́є.

Русского Библейского Общества

Как написано у пророка Иса́йи:
«Вот, Я посылаю вестника Моего перед Тобою,
который приготовит Тебе путь.

Турконяка

Як написано в пророка Ісаї:
Ось я посилаю ангела мого перед обличчя Твоє, який приготує дорогу Твою [перед Тобою];