Коментарі

Лопухин

Об отречении апостола Петра евангелист Лука передает согласно с Марком (Мк 14:54,66-72; ср. Мф 26:58,69-75). Только евангелист...

Мак-Артур

другой, увидев его Словом «другой» переведено местоимение мужского рода, которое в греческом указывает на мужчину. А в Мк 14:69 говорится, что это второе испытание...

Переклади

Современный (MDR)

Чуть позже другой человек увидел его и сказал: "Ты тоже один из них". Но Пётр сказал: "Нет, я не из них".

National American Standard Bible

And a little later, another saw him and said, "You are [one] of them too!" But Peter said, "Man, I am not!"

Синодальный

Вскоре потом другой, увидев его, сказал: и ты из них. Но Петр сказал этому человеку: нет!

Огієнка

Незаба́ром же другий побачив його та й сказав: „І ти від отих“. А Петро відказав: „Ні, чоловіче!“

Русского Библейского Общества

Вскоре другой человек, увидев его, сказал: «И ты из этих». — «Да нет же, приятель», — возразил Петр.

Турконяка

Невдовзі другий, побачивши його, сказав: І ти з них. Петро ж сказав: Чоловіче, я ні.