Коментарі

Лопухин

Вступление в речь о погибели Иерусалима и о конце мира изложено по Евангелию Марка с сокращениями (Мк 13:1-4).

«Некоторые». Это были, по всей вероятности,...

Мак-Артур

См. пояснение к Мф 24:2-10; Мк 13:2-11.

Русского Библейского Общества

Мф 24:3-13; Мк 13:3-13

Переклади

Современный (MDR)

"Учитель, - спросили Они, - когда же это будет? И какое будет знамение перед тем, как это должно произойти?"

National American Standard Bible

And they questioned Him, saying, "Teacher, when therefore will these things be? And what [will be] the sign when these things are about to take place?"

Синодальный

И спросили Его: Учитель! когда же это будет? и какой признак, когда это должно произойти?

Огієнка

І запитали Його та сказали: „Учителю, коли ж оце станеться? І, яка буде ознака, коли має початися це?“

Русского Библейского Общества

«Учитель, — спросили Его, — а когда это будет? И как мы узнаем, что это скоро случится? Каким будет знак?»

Турконяка

Запитали його, кажучи: Учителю, коли ж це буде і який знак того, коли це має статися?