Коментарі

Лопухин

Евангелист Лука говорит, что Христа повели из Гефсимании «в дом первосвященника» (Лк 22:54), евангелист Марк - «к первосвященнику» (Мк...

Русского Библейского Общества

…командиром… — Военным трибуном, командиром когорты.

Переклади

Современный (MDR)

Отряд римских солдат вместе с военным трибуном и стражниками иудейского храма взяли Иисуса под стражу. Они связали его

National American Standard Bible

So the [Roman] cohort and the commander, and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him,

Синодальный

Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,

Огієнка

Відділ же війська та тисяцький і служба юдейська схопи́ли Ісуса, і зв'язали Його,

Русского Библейского Общества

Тогда римский отряд с командиром [109] и иудейская стража схватили Иисуса и связали.

Турконяка

Тоді вояки, тисяцький і юдейська прислуга схопили Ісуса і зв'язали його.