Коментарі
Лопухин
Евангелист Лука говорит, что Христа повели из Гефсимании «в дом первосвященника» (Лк 22:54), евангелист Марк - «к первосвященнику» (Мк...Русского Библейского Общества
…командиром… — Военным трибуном, командиром когорты.Переклади
Современный (MDR)
Отряд римских солдат вместе с военным трибуном и стражниками иудейского храма взяли Иисуса под стражу. Они связали его
National American Standard Bible
So the [Roman] cohort and the commander, and the officers of the Jews, arrested Jesus and bound Him,
Синодальный
Тогда воины и тысяченачальник и служители Иудейские взяли Иисуса и связали Его,
Огієнка
Відділ же війська та тисяцький і служба юдейська схопи́ли Ісуса, і зв'язали Його,
Русского Библейского Общества
Тогда римский отряд с командиром [109] и иудейская стража схватили Иисуса и связали.
Турконяка
Тоді вояки, тисяцький і юдейська прислуга схопили Ісуса і зв'язали його.