Коментарі

Лопухин

Ап. убеждает читателей вести новую, не похожую на их прежнюю, жизнь. У них теперь совершенно другой идеал, чем в язычестве - именно Христос. При этом Ап. обозначает и различные мелкие преступления...

Лопухин

Ефесские христиане из проповеди евангельской должны знать, что подобная жизнь в христианстве не мыслима (но вы не так познали Христа). - Потому что... правильнее: если только...

Мак-Артур

облечься в нового человека Обновление ума при спасении несет не просто обновление характера, но полное преобразование личности (ср. 2Кор 5:17).

созданного по...

Русского Библейского Общества

Быт 1:26; Кол 3:10

Переклади

Современный (MDR)

чтобы вы обрели новую сущность, созданную по подобию Божьему и отличающуюся праведностью и святостью в жизни, проистекающими от истины.

National American Standard Bible

and put on the new self, which in [the likeness of] God has been created in righteousness and holiness of the truth.

Синодальный

и облечься в нового человека, созданного по Богу, в праведности и святости истины.

Огієнка

і зодягнутися в ново́го чоловіка, ство́реного за Богом у праведності й святості правди.

Русского Библейского Общества

и облекитесь в Нового Человека, созданного по образу Бога, в истинной праведности и святости!

Турконяка

щоб ви зодягалися в нову людину, створену за Богом, за праведністю й святістю правди.