Коментарі

Лопухин

«Умертвили...» - διεχειρισασθε - убили собственными руками, сильное выражение с целью указать виновность самих судей, в устранение обвинения, будто апостолы хотят навести...

Мак-Артур

повесивши на древе Ср. Втор 21:23; Гал 3:13.

Русского Библейского Общества

…на деревянном столбе… — Другое название для креста.

Переклади

Современный (MDR)

Вы убили Иисуса, распяв на кресте, но Бог предков наших воскресил Его из мёртвых.

National American Standard Bible

"The God of our fathers raised up Jesus, whom you had put to death by hanging Him on a cross.

Синодальный

Бог отцов наших воскресил Иисуса, Которого вы умертвили, повесив на древе.

Огієнка

Бог наших отців воскресив нам Ісуса, Якому ви смерть були заподі́яли, повісивши на дереві.

Русского Библейского Общества

Бог наших отцов воскресил Иисуса, с которым вы расправились, повесив на деревянном столбе; [19]

Турконяка

Бог батьків наших воскресив Ісуса, якого ви вбили, повісивши на дереві.