Коментарі
Лопухин
Здесь содержится вступление в послание... Ап. благодарит Бога за то, что Он посылает ему и его спутникам утешение в скорбях, потому что это утешение дает им возможность обращаться с утешениями к...Лопухин
Ап. сообщает здесь, что несчастие, с ним случившееся в провинции Асии, и известное Коринфянам, вероятно, из рассказов Тита, было необычайно и угрожало опасностью жизни для Апостолов. Нам...Мак-Артур
нашей В этом послании Павел часто употребляет множественное число, имея в виду себя без какого-либо намека на собственное возвышение, но здесь он имеет в виду и других.скорби … бывшей...Русского Библейского Общества
Деян 19:23; 1 Кор 15:32Русского Библейского Общества
Азия — см. прим. к Деян 2:9.Переклади
Современный (MDR)
Братья, мы хотим, чтобы вы знали о том, что претерпели мы в Азии. Мы измучены были выше сил, так что даже не чаяли остаться в живых.
National American Standard Bible
For we do not want you to be unaware, brethren, of our affliction which came [to us] in Asia, that we were burdened excessively, beyond our strength, so that we despaired even of life;
Синодальный
Ибо мы не хотим оставить вас, братия, в неведении о скорби нашей, бывшей с нами в Асии, потому что мы отягчены были чрезмерно и сверх силы, так что не надеялись остаться в живых.
Огієнка
Бо не хочемо, браття, щоб не відали ви про нашу скорбо́ту, що в Азії трапилась нам, бо над міру й над силу були́ ми обтяжені, так що ми не наді́ялися навіть жити.
Русского Библейского Общества
Вот почему мы хотим, братья, чтобы вы знали о бедах, постигших нас в Азии. [6] Это были такие безмерные и невыносимые беды, что мы не надеялись остаться в живых.
Турконяка
Не хочемо, щоб ви, брати, не знали про наш смуток, що стався [нам] у Азії, бо понад міру, понад нашу силу були ми пригнічені, так що й не надіялися вже жити.