Коментарі
Русского Библейского Общества
…одежда его была разорвана, а голова посыпана землей. — Знак горя и траура. Ср. 2 Цар 1:2, 11; 15:32.Переклади
Современный (MDR)
В тот день один вениамитянин бежал с места сражения в Силом. Он разорвал на себе одежду и посыпал голову пылью, чтобы показать свою великую печаль.
National American Standard Bible
Now a man of Benjamin ran from the battle line and came to Shiloh the same day with his clothes torn and dust on his head.
Синодальный
И побежал один Вениамитянин с места сражения и пришел в Силом в тот же день; одежда на нем была разодрана и прах на голове его.
Огієнка
І побіг один веніями́нівець із бо́ю, і прибув того дня до Шіло́; а одежа його була подерта, і порох на голові його.
Русского Библейского Общества
Один человек из племени Вениамина убежал с поля битвы и в тот же день добрался до Силома; одежда его была разорвана, а голова посыпана землей [9].
Турконяка
І з бою побіг муж - Єміней (веняминець) і прийшов до Силому в тому дні, і його одіж роздерта, і земля на його голові.