Переклади

Современный (MDR)

Тогда Давид и все люди, бывшие с ним, разодрали на себе одежды, чтобы выразить свою печаль.

National American Standard Bible

Then David took hold of his clothes and tore them, and [so] also [did] all the men who [were] with him.

Синодальный

Тогда схватил Давид одежды свои и разодрал их, также и все люди, бывшие с ним.

Огієнка

І схопи́вся Давид за одежі свої, та й розде́р їх, і теж усі люди, що були з ним.

Русского Библейского Общества

Давид разорвал на себе одежду, так же поступили и все, кто был рядом.

Турконяка

І Давид взяв свій одяг і роздер його, і всі мужі, що з ним, роздерли їхню одіж.