Коментарі

Русского Библейского Общества

Быт 9:4; Лев 7:26-27; 17:10-14; 19:26; Втор 12:16,

Переклади

Современный (MDR)

Саул же построил алтарь Господу. Это был первый жертвенник, поставленный им Господу!

National American Standard Bible

Then they told Saul, saying, "Behold, the people are sinning against the Lord by eating with the blood." And he said, "You have acted treacherously; roll a great stone to me today."

Синодальный

И возвестили Саулу, говоря: вот, народ грешит пред Господом, ест с кровью. И сказал Саул: вы согрешили; привалите ко мне теперь большой камень.

Огієнка

І розповіли́ Саулові, кажучи: „Ось народ грішить проти Господа, — їсть із кров'ю!“ А той відказав: „Зрадили ви! Прикотіть до мене сьогодні великого ка́меня“.

Русского Библейского Общества

Об этом донесли Саулу, сказав: «Смотри, народ грешит против Господа: ест мясо с кровью».
  Он сказал: «Вы — предатели! Прикатите ко мне сейчас же большой камень».

Турконяка

І сповістили Саулові, кажучи: Нарід згрішив проти Господа, бо їв з кровю. І сказав Саул в Ґеттемі: Приваліть мені сюди великий камінь.