Коментарі
Лопухин
(Ср. Лк 7:1.)В сообщениях Матфея и Луки здесь сильное разноречие. Лучшее объяснение этого разноречия дают Августин и Кальвин. Первый высказывается в том смысле,...Мак-Артур
Капернаум См. пояснение к 4:13; 4:13. сотник Это римский офицер, в подчинении у которого находились (ср. ст...Русского Библейского Общества
Лк 7:1-10Переклади
Современный (MDR)
Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.
National American Standard Bible
And when He had entered Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him,
Синодальный
Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:
Огієнка
А коли Він до Капернау́му ввійшов, то до Нього набли́зився сотник, та й благати зачав Його,
Русского Библейского Общества
Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:
Турконяка
Як же Він увійшов до Капернаума, приступив до Нього сотник, благаючи Його