Коментарі

Лопухин

(Ср. Лк 7:1.)

В сообщениях Матфея и Луки здесь сильное разноречие. Лучшее объяснение этого разноречия дают Августин и Кальвин. Первый высказывается в том смысле,...

Мак-Артур

Капернаум См. пояснение к 4:13; 4:13. сотник Это римский офицер, в подчинении у которого находились (ср. ст...

Русского Библейского Общества

Лк 7:1-10

Переклади

Современный (MDR)

Когда Иисус пришёл в Капернаум, к Нему подошёл римский центурион и попросил Его о помощи.

National American Standard Bible

And when He had entered Capernaum, a centurion came to Him, entreating Him,

Синодальный

Когда же вошел Иисус в Капернаум, к Нему подошел сотник и просил Его:

Огієнка

А коли Він до Капернау́му ввійшов, то до Нього набли́зився сотник, та й благати зачав Його,

Русского Библейского Общества

Когда Иисус пришел в Капернаум, подошел к Нему, прося о помощи, римский центурион:

Турконяка

Як же Він увійшов до Капернаума, приступив до Нього сотник, благаючи Його