Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 14:58).

В три дня - в продолжение (διά) трех дней. Речь у Матфея краткая, простая и немногословная. Но у Марка слышно даже (на греческом),...

Мак-Артур

разрушить храм Божий См. Ин 2:19-21. Показания свидетеля были искажением смысла слов Иисуса. Мк 14:58 содержит более полное описание...

Русского Библейского Общества

Ин 2:19

Переклади

Современный (MDR)

и сказали: "Этот Человек утверждал: «Я могу разрушить храм Божий и восстановить его в три дня»".

National American Standard Bible

and said, "This man stated, 'I am able to destroy the temple of God and to rebuild it in three days.'"

Синодальный

и сказали: Он говорил: «могу разрушить храм Божий и в три дня создать его».

Огієнка

і сказали: „Він говорив: Я можу зруйнувати храм Божий, — і за три дні збудувати його“.

Русского Библейского Общества

Они сказали: «Этот человек говорил: „Я могу разрушить Храм Божий и в три дня заново выстроить“».

Турконяка

і кажуть: Він говорив: Можу знищити Божий храм і за три дні відбудувати.