Коментарі
Лопухин
Вожди слепые, как в Мф 15:14; Мф 23:16,17,26 (ср. 2Пет 1:9; Рим 2:19;Мак-Артур
оцеживающие комара, а верблюда поглощающие Некоторые фарисеи процеживали свои напитки через высококачественные ткани, чтобы убедиться, что они ненароком не проглотили комара – самое...Русского Библейского Общества
Комара и верблюда евреи считали нечистыми.Переклади
Современный (MDR)
О, поводыри слепые, вы убираете из чаши с питьём комара, а затем проглатываете верблюда.
National American Standard Bible
"You blind guides, who strain out a gnat and swallow a camel!
Синодальный
Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!
Огієнка
Проводирі́ ви сліпі, що відціджуєте комаря́, а верблю́да ковтаєте!
Русского Библейского Общества
Слепые поводыри! Вы отцеживаете комара, [120] но проглатываете верблюда!
Турконяка
Проводирі сліпі, що відціджуєте комара, а верблюда ковтаєте.