Коментарі
Лопухин
(Ср. Мк 10:31; Лк 13:30 - в другой связи).Смысл этого стиха объясняется дальнейшей притчей о работниках на винограднике.Мак-Артур
будут первые последними, и последние первыми Это выражение означает, что конец будет у всех один и тот же – истина, которая объясняется далее следующей притчей (см. пояснение кРусского Библейского Общества
Мф 20:16; Лк 13:30Переклади
Современный (MDR)
Но многие из тех, кто были первыми, станут последними, а последние станут первыми".
National American Standard Bible
"But many [who are] first will be last; and [the] last, first.
Синодальный
Многие же будут первые последними, и последние первыми.
Огієнка
І багато-хто з перших останніми стануть, а останні — першими.
Русского Библейского Общества
Но многие, кто сейчас первые, станут последними, а последние — первыми.
Турконяка
Багато перших - будуть останніми; а останні - першими.