Коментарі

Лопухин

(Ср. Мк 7:31).

Согласно Марку, Христос, «выйдя из пределов Тирских» (так по некоторым чтениям), «опять пошел» через Сидон (в русском переводе этого...

Мак-Артур

пришел... к морю Галилейскому Он фактически прошел на север от Тира до Сидона и затем сменил направление и пошел не восточным побережьем Галилеи, а через Десятиградие (

Переклади

Современный (MDR)

Уйдя оттуда, Иисус пошёл на берег Галилейского озера. Он взошёл на гору и сел там.

National American Standard Bible

And departing from there, Jesus went along by the Sea of Galilee, and having gone up to the mountain, He was sitting there.

Синодальный

Перейдя оттуда, пришел Иисус к морю Галилейскому и, взойдя на гору, сел там.

Огієнка

І, відійшовши звідти, Ісус прибув до Галіле́йського моря, і, зійшовши на го́ру, сів там.

Русского Библейского Общества

Уйдя оттуда и продолжая Свой путь вдоль Галилейского моря, Иисус поднялся на гору и сел.

Турконяка

І, відійшовши звідти, Ісус наблизився до Галилейського моря і, зійшовши на гору, сів там.