Коментарі

Лопухин

(Ср. Лк 13:20-21).

Обыкновенно думают, - и это мнение правильно, - что в предыдущих притчах изображается внешний рост Царства Небесного под образами семени и...

Мак-Артур

Царство Небесное подобно закваске Здесь Царство Небесное сравнивается с дрожжами. Оно незаметно увеличивается в размерах и пропитывает все, с чем оно соприкасается. Урок, который можно...

Огієнка

Грецьке σάτον, арамейське sata — міра сипкого в гебреїв. Повна сата — 13. 5 літрів, мала сата — половина повної. У гебреїв на одне...

Русского Библейского Общества

Лк 13:20-21

Переклади

Современный (MDR)

И рассказал Он им ещё одну притчу: "Царство Небесное подобно закваске, которую женщина взяла и замесила в три меры муки и оставила тесто подходить".

National American Standard Bible

He spoke another parable to them, "The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took, and hid in three pecks of meal, until it was all leavened."

Синодальный

Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.

Огієнка

Іншу притчу Він їм розпові́в: „Царство Небесне подібне до ро́зчини, що її бере жінка, і кладе на три мірі[59] муки, аж поки все вки́сне“.

Русского Библейского Общества

И еще одну притчу рассказал им Иисус: «Чему подобно Царство Небес? Представьте себе: вот горстка дрожжей, женщина их взяла и положила в целых три пуда муки — и поднялось все тесто».

Турконяка

Іншу притчу навів їм: Царство Небесне подібне до закваски, що її жінка взяла й поклала до трьох мірок борошна, доки все не вкисне.