Коментарі

Лопухин

(Ср. Лк 10:23 - в иной связи и измененной форме выражения).

Изречение это было, вероятно, повторено. Члены тела здесь вместо лиц, т. е. вместо: «вы блаженны, что...

Русского Библейского Общества

Лк 10:23-24

Переклади

Современный (MDR)

А ваши глаза блаженны, ибо видят, уши ваши блаженны, ибо они слышат.

National American Standard Bible

"But blessed are your eyes, because they see; and your ears, because they hear.

Синодальный

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,

Огієнка

Очі ж ваші блаженні, що бачать, і ву́ха ваші, що чують.

Русского Библейского Общества

Вашим глазам посчастливилось — они видят, и ушам посчастливилось — они слышат.

Турконяка

Ваші ж очі щасливі, бо бачать, і ваші вуха, бо чують;