Коментарі

Лопухин

Евангелист Лука излагает согласно с Матфеем (ср. Мф 8:19-22) ответы Господа желавшим следовать за Ним.

Трудно сказать, почему он это событие относит ко...

Мак-Артур

См. пояснение к Мф 8:21,22.

Переклади

Современный (MDR)

Другому человеку Иисус сказал: "Следуй за Мной". Но тот сказал: "Позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего".

National American Standard Bible

And He said to another, "Follow Me." But he said, "Permit me first to go and bury my father."

Синодальный

А другому сказал: следуй за Мною. Тот сказал: Господи! позволь мне прежде пойти и похоронить отца моего.

Огієнка

І промовив до другого Він: „Іди за Мною“. А той відказав: „Дозволь мені перше піти, і батька свого́ похова́ти“.

Русского Библейского Общества

Другому же Иисус сказал: «Следуй за Мной». — «Господин мой, позволь, я сначала вернусь домой и похороню отца, — ответил тот».

Турконяка

І промовив до іншого: Іди за мною. А той відповів: Господи, дозволь мені спочатку піти й поховати свого батька.