Коментарі

Лопухин

(См. Мк 1:21-22).

«Пришел» - точнее: сошел (κατῆλθεν). Назарет лежал выше расположенного у Тивериадского моря Капернаума (см.

Русского Библейского Общества

Мк 1:21-28

Переклади

Современный (MDR)

Иисус направился в Капернаум, город в Галилее. В день субботний Иисус учил народ,

National American Standard Bible

And He came down to Capernaum, a city of Galilee. And He was teaching them on the Sabbath;

Синодальный

И пришел в Капернаум, город Галилейский, и учил их в дни субботние.

Огієнка

І прийшов Він у Капернау́м, галілейське місто, і там їх навчав по суботах.

Русского Библейского Общества

Иисус пришел в Капернаум, город в Галилее. И в субботу Он учил людей.

Турконяка

Прийшов до Капернаума, міста галилейського. І навчав їх по суботах;