Коментарі

Лопухин

Беседа об опасности богатства приведена у евангелиста Луки согласно с Марком (Мк 10:17-31). Евангелист Матфей приводит эту беседу с некоторым дополнением ответа Петру...

Огієнка

Грецьке βελόνη — хірургічна голка.

Переклади

Современный (MDR)

Ведь легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богатому войти в Царство Божье".

National American Standard Bible

"For it is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter the kingdom of God."

Синодальный

ибо удобнее верблюду пройти сквозь игольные уши, нежели богатому войти в Царствие Божие.

Огієнка

Бо верблю́дові легше пройти через го́лчине[29] ву́шко, ніж багатому в Боже Царство ввійти“.

Русского Библейского Общества

Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога войти богачу».

Турконяка

бо легше верблюдові пройти через вушко голки, ніж багатому ввійти до Божого Царства.