Коментарі

Лопухин

Брачные торжества продолжались у евреев до семи дней (Быт 29:27; Суд 14:12-15). Поэтому к приходу Христа с учениками, когда уже прошло несколько...

Мак-Артур

что Мне и Тебе Выражение, распространенное в семитском языке (Суд 11:12; 2Цар 16:10), которое всегда разделяет две стороны. При этом тон...

Огієнка

Див. Мт. 8. 29, примітка.

Переклади

Современный (MDR)

Иисус ответил ей: "О женщина, почему ты Мне это говоришь? Моё время ещё не настало".

National American Standard Bible

And Jesus said to her, "Woman, what do I have to do with you? My hour has not yet come."

Синодальный

Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.

Огієнка

Ісус же відказує їй: „Що тобі, жо́но, до Мене?[3] Не прийшла ще година Моя!“

Русского Библейского Общества

«Что Мне до этого, женщина? — отвечает ей Иисус. — Еще не пришло Мое время».

Турконяка

Каже їй Ісус: Що з того мені й тобі, жінко? Ще не настала моя година.