Коментарі
Лопухин
После чуда в Кане Христос отправился в Капернаум с Матерью, братьями Своими (о братьях Христа см. комментарии к Мф 1:25) и учениками. Объяснением того, почему...Мак-Артур
После сего В этом Евангелии фраза «после сего» (или подобное ей высказывание «потом») является часто встречающимся соединительным словом между повествованиями (например,Русского Библейского Общества
Мф 4:13Переклади
Современный (MDR)
Потом Он направился в Капернаум. Мать Иисуса, Его братья и ученики отправились вместе с Ним, и все они провели в Капернауме несколько дней.
National American Standard Bible
After this He went down to Capernaum, He and His mother, and [His] brothers, and His disciples; and there they stayed a few days.
Синодальный
После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья Его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.
Огієнка
Після цього відправивсь Він Сам, і мати Його, і брати Його, і Його учні до Капернау́му, і там перебули небагато днів.
Русского Библейского Общества
После этого ушел в Капернау́м и Он сам, и с Ним Его мать, братья и ученики. Там они пробыли несколько дней.
Турконяка
Після цього пішов до Капернаума - сам, його мати, його брати, його учні; і пробули там небагато днів.