Коментарі

Лопухин

Останавливаясь на месте первого видения Авраама (Быт 12:6-7), на более или менее продолжительное время, Иаков, ввиду может быть недостатка свободных полей и недовольства...

Огієнка

Гамор — осел.

Русского Библейского Общества

Кесита — древняя денежная единица, упоминаемая только здесь и в Иов 42:11. Ее стоимость неизвестна.

Переклади

Современный (MDR)

купив это поле у семьи Еммора, отца Сихема, за сто серебряных монет.

National American Standard Bible

And he bought the piece of land where he had pitched his tent from the hand of the sons of Hamor, Shechem's father, for one hundred pieces of money.

Синодальный

И купил часть поля, на котором раскинул шатер свой, у сынов Еммора, отца Сихемова, за сто монет.

Огієнка

І купив він кусок поля, де розклав намета свого, з руки синів Гамора,[107] батька Сихема, за сто срібнякі́в.

Русского Библейского Общества

Участок земли, где он разбил стан, Иаков купил у сыновей Хамо́ра, Шехемова отца, за сто кесит. [38]

Турконяка

І купив часть поля в Еммора батька Сихема стома ягницями, де поставив своє шатро, і поставив там жертівник і прикликав Бога Ізраїля.