Коментарі
Лопухин
Здесь Ап. снова обращается к Галатам с доказательством той мысли, что они, как христиане, совершенно свободны от исполнения закона Моисеева. Сам закон Моисеев, т.е. Пятокнижие, написанное Моисеем,...Лопухин
Прежде чем сказать о "другом" завете, Ап. считает нужным разъяснить первую часть сравнения. Но здесь нам предстоит выбор между двумя чтениями. По одному, которого держится русский и славянский...Мак-Артур
вышний Иерусалим свободен Т.е. небесный (Евр 12:18,22). Граждане неба (Флп 3:20) свободны от Моисеева закона, дел, рабства и бесконечных и...Переклади
Современный (MDR)
Тот же Иерусалим, что в небесах, - свободен. Небесный Иерусалим - мать наша.
National American Standard Bible
But the Jerusalem above is free; she is our mother.
Синодальный
а вышний Иерусалим свободен: он — матерь всем нам.
Огієнка
А ви́шній Єрусали́м — вільний, він мати всім нам!
Русского Библейского Общества
А небесный Иерусалим свободен. Наша мать — это он!
Турконяка
А горішній Єрусалим - вільний, він є матір'ю для [всіх] нас.